Odpowiedź 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Full polska wersja OMSI
Autor Wiadomość

Użytkownik
Użytkownicy
Liczba postów: 20
Dołączył: 09-2013
Podziękowań: 3
Post: #1
Full polska wersja OMSI
Witajcie.
Od dłuższego czasu chcę zrobić całkowicie polską wersję OMSI. Nie chodzi mi tu o przetłumaczenie menu i informacji, ale także o teksty pasażerów.
Jak zapewne wiecie przy sprzedaży biletów, powitaniu czy narzekaniu pasażerowie mówią do nas po niemiecku. Chcę zrobić z tego polską wersję, ale potrzebuję do tego Waszych pomysłów.
W sumie w grze jest 8 rodzajów pasażerów, (4 kobiety [F] i 4 mężczyzn [M]). Poniżej prezentuję teksty dla F1, czyli kobiety nr 1.
Jeśli macie pomysły na teksty dla innych, to po prostu napiszcie
Cytat:F2:
1. tak dużo reszty nie potrzebuję.
F1
  1. BadChange_1 - Wydał mi pan za dużo reszty.
  2. BadTicket_A - Prosiłam o inny bilet.
  3. BadTicket_B - Proszę mi dać inny bilet.
  4. GodEvening_1 - Dobry wieczór.
  5. GoodMorning_1 - Dzień dobry.
  6. Hello_1 - Dobry.
  7. Hello_2 - Bry.
  8. Pardon_1 - Przepraszam.
  9. Pardon_2 - Proszę pana.
  10. Pardon_3 - Proszę pana, przepraszam.
  11. PardonTicket_1 - Dzień dobry, chcę kupić bilet.
  12. Thanks - Dziękuję.
  13. Ticket_1_1 - Normalny.
  14. Ticket_1_2 - Poproszę normalny bilet.
  15. Ticket_2_1 - Poproszę ulgowy.
  16. Ticket_2_2 - Ulgowy raz.
  17. Ticket_3_1 - Poproszę całodniowy.
  18. Ticket_3_2 - Całodniowy
  19. TooBad_A - Kto dał panu prawko.
  20. TooBad_B - Nie może pan jechać ostrożniej?
  21. TooBad_c - Beznadziejnie jedzie.
  22. TooCold_1 - Mógłby pan włączyć ogrzewanie?
  23. TooCold_2 - Jest tak zimno. Proszę włączyć ogrzewanie.
  24. TooDark_1 - Mógłby pan włączyć światło?
  25. TooDark_2 - Przepraszam. Proszę włączyć światło.
  26. TooFew_A - Przepraszam. Wydał mi pan za mało reszty.
  27. TooFew_B - Dał mi pan za mało reszty.
  28. TooHot_1 - Jest za gorąco. Można otworzyć okna?
  29. TooHot_2 - Proszę włączyć klimatyzację.
  30. TooLate_1 - Czy pana nie obowiązuje rozkład jazdy?
  31. TooLate_2 - Rozkład jazdy sobie, a kierowca sobie.
  32. TooMuch_A - (tu nie mogłem nic wymyślić)
  33. TooMuch_B - (i tu też)
  34. TooWet_1 - Dżiss, ale tu gorąco.

A jeśli ktoś chciałby, by jego/jej głos pojawił się w tym tłumaczeniu, to proszę o kontakt PW.
Oczywiście po zakończeniu prac, ten mod zostanie dodany na forum:)

PS. DO ADMINISTRACJI: Przepraszam, jeśli temat w złym miejscu, ale ten dział wydał mi się najodpowiedniejszy.

/ Nie jest to problem techniczny, temat bardziej pasuje do RSO. Przeniosłem - skawek /

(Ten post był ostatnio modyfikowany: 01.10.2013 17:52 przez skawek.)
01.10.2013 16:58
Szukaj postów Cytat

Nadaktywny
Zasłużeni
Liczba postów: 1,734
Dołączył: 01-2013
Podziękowań: 374
Post: #2
RE: Full polska wersja OMSI
@Tuomi myślę, że lepiej jakbys oryginalny tekst dodał, to by było lepiej:) Jak zamierzasz zdobyć Polskie głosy, masz już kogoś kto by Ci pomógł?


~~Jeśli pomogłem klknij rep+ ~~
[Obrazek: psiuk450x60.png]
01.10.2013 18:03
Szukaj postów Cytat

Użytkownik
Użytkownicy
Liczba postów: 20
Dołączył: 09-2013
Podziękowań: 3
Post: #3
RE: Full polska wersja OMSI
(01.10.2013 18:03)Invis napisał(a):  @Tuomi myślę, że lepiej jakbys oryginalny tekst dodał, to by było lepiej:)
Problem w tym, że nie znam oryginalnych tekstów. Te tłumaczyłem "na oko" lub z pomocą translatora google (puściłem plik WAV na Winamp i tłumacz "odczytał" mowę pasażerki). Ja nie znam zbyt dobrze niemieckiego, ale jeśli jesteś dobry w tłumaczeniu ze słuchu, to pliki WAV z listy w pierwszym poście (BadChange_1, BadTicket_A, BadTicket_B itd.) znajdziesz w folderze Omsi/TicketPacks/Berlin_1 i foldery F1, F2, F3, F4, M1, M2, M3, M4 odpowiadają konkretnym pasażerom, a w nich są pliki WAV.

(01.10.2013 18:03)Invis napisał(a):  Jak zamierzasz zdobyć Polskie głosy, masz już kogoś kto by Ci pomógł?

Już jedna osoba się zgłosiła, a jeśli będzie brakowało chętnych do "dania" swojego głosu, to użyję syntezatora mowy (np Ivony;) ), lub popytam wśród znajomych:).

01.10.2013 18:14
Szukaj postów Cytat

Użytkownik
Użytkownicy
Liczba postów: 236
Dołączył: 01-2013
Podziękowań: 117
Post: #4
RE: Full polska wersja OMSI
Napiszę coś od siebie (chociaż już się kontaktowaliśmy na PW;) ), ale mam kilka uwag bardziej ogólnych.
Przede wszystkim, nie trzeba tłumaczyć tekstów pasażerów dosłownie. O co im chodzi wynika przecież z samej nazwy pliku. Ale dla urealnienia można zrezygnować z przywitań przy wchodzeniu do pojazdu. W Polsce przecież chyba nikt nie wita kierowcy przy wejściu do pojazdu, nie? Ewentualnie, kiedy chce kupić bilet, ale to można by umieścić w kwestii pasażera, który chce kupić bilet. Poza tym warto się zastanowić co pasażerowie powinni mówić kiedy kierowca jedzie nieostrożnie/uderza w przeskodę. Osobiście uważam, że słowa typu "nie umie pan jeździć", "kto panu dał prawo jazdy" są dość nierealne. Pasażerowie w takich sytuacjach najczęściej rozmawiają tylko między sobą, nie kierując słów bezpośrednio do kierowcy. Częściej można spotkać słowa "jak on szarpie", "jak on jeździ", "o mój Boże", i tak dalej. Po prostu zwrot w trzeciej osobie, nie drugiej.
W każdym razie kibicuję projektowi, sam kiedyś myślałem nad stworzeniem czegoś takiego, ale organizator ze mnie beznadziejny, więc porzuciłem ten pomysł.
Powodzenia i pozdrawiam.:D

01.10.2013 18:47
Szukaj postów Cytat

Użytkownik
Użytkownicy
Liczba postów: 354
Dołączył: 01-2013
Podziękowań: 34
Post: #5
RE: Full polska wersja OMSI
(01.10.2013 18:14)Tuomi napisał(a):  jeśli będzie brakowało chętnych do "dania" swojego głosu, to użyję syntezatora mowy (np Ivony;) ), lub popytam wśród znajomych:).

Syntezator mowy to nie najlepszy pomysł. Za sztuczne to jest. Druga opcja o wiele lepsza. Pomysł dobry, ale czy coś z tego będzie czas pokaże.

01.10.2013 18:55
Szukaj postów Cytat

Użytkownik
Użytkownicy
Liczba postów: 20
Dołączył: 09-2013
Podziękowań: 3
Post: #6
RE: Full polska wersja OMSI
Jak na razie, to potrzebuję Waszych pomysłów, bo nagrać (nawet syntezatorem mowy)to nie problem, ale trzeba jeszcze wiedzieć, co nagrać:D Ale jak wspomniałeś, chyzy, czas pokaże. Ja póki co zaprzestaję grać w OMSI, do czasu, aż nie kupię lepszego sprzętu ^^

02.10.2013 11:40
Szukaj postów Cytat
Odpowiedź 




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości

Forum Strefa-OMSI.pl

Tematyczne Forum dotyczące najpopularniejszego symulatora autobusu - OMSI. Zapraszamy do rejestracji i aktywnego udziału w Społeczności.

Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich zapis lub odczyt wg ustawień przeglądarki.

Współpracujemy z:

Polecamy także: