Strefa OMSI

Pełna wersja: Problem z wyświetlaniem cyrylicy
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Cześć.

Mam pewien uciążliwy problem z OMSI, a konkretniej wyświetlaniem rosyjskiej cyrylicy na mapach, które jej używają (przykładowo Moscow North 2).
O ile nie mam problemów z czytaniem rosyjskich bukw dopóki wyświetlane są poprawnie, o tyle jak wszystkie zamieniają się w znaki zapytania już tak.
Problem występuje praktycznie w całym symulatorze, nie licząc wyjątków typu okno wyboru miejsca startowego pojazdu/mapy.

Dodam że używam Windows 10 i zainstalowałem już język rosyjski w panelu sterowania, ale to nic nie pomogło. Zmiana języka gry także nie poprawiła sytuacji.

Może wie ktoś jak zmusić OMSI, aby w końcu zaczął poprawnie korzystać z Unicode, ewentualnie jakiej czcionki OMSI używa w oknie wyboru linii/informacji pod Shift+Y? Wydaje się, że używana przez OMSI czcionka (w tych, jakby nie było, newralgicznych miejscach) nie posiada zestawu znaków cyrylicy w polskiej wersji W10 (i zapewne wszystkich innych wersjach systemu).
OMSI "czyta" cyrylicę tylko na wyświetlaczach (aż dziwne). Ale nigdzie indziej...

(źle mówię - poprawcie mnie)
Znaczy, cyrylica jest wyświetlana w kilku miejscach poprawnie, problem w tym że nie we wszystkich. Kwestie wyświetlaczy pomijam całkowicie, gdyż dla mnie to aż ważne nie jest.

OMSI2 jakoś musi ogarniać cyrylicę całkowicie, gdyż inaczej autorzy map by jej w ogóle nie używali, a zastosowali chociażby transkrypcję na angielski skoro bukwy miałyby powodować problemy u wszystkich graczy.
Pytanie tylko od czego to zależy.
Nie jestem pewien co do języka gry... Ale np. z The Sims 4 widziałem coś śmiesznego. Polska wersja, zainstalowana na moim systemie z językiem polskim = wersja po polsku. Koleżance zainstalowałem na tym samym systemie, lecz w języku angielskim. Co się stało? Gra nagle sama z siebie przetłumaczyła się na angielski...

Może to o to chodzi, ale nie jestem pewien.
Może chodzi o ustawienia regionalne?
(14.02.2016 09:34)rl156 napisał(a): [ -> ]Może chodzi o ustawienia regionalne?

Jeżeli gry (o ile ma coś takiego) to okej. Jeżeli system, to się kupy dufy nie trzyma. Przykładem są te głupie Simsy 4.

A pakiet językowy do gry? Bo w sumie kiedyś zrobiłem głupi hyc usuwając z pakietu językowego gry niemiecki. I jak dobrze pamiętam, nie czytał mi "umlałtów".:^)
(14.02.2016 09:22)Sebek821 napisał(a): [ -> ]Nie jestem pewien co do języka gry... Ale np. z The Sims 4 widziałem coś śmiesznego. Polska wersja, zainstalowana na moim systemie z językiem polskim = wersja po polsku. Koleżance zainstalowałem na tym samym systemie, lecz w języku angielskim. Co się stało? Gra nagle sama z siebie przetłumaczyła się na angielski...

Może to o to chodzi, ale nie jestem pewien.

To właściwie oznacza tylko to, że ta gra ma lokalizację polską i angielską.

W sumie to mi coś przypomniało. Na jakimś rosyjskim forum OMSI2 widziałem tzw. rusyfikator do OMSI, a także na pewno niektórzy rosyjscy jutuberzy jeździli po tej konkretnej mapie z normalnymi czcionkami - możliwe że to pomoże.
Tak czy inaczej, spodziewałbym się że 2016 roku każda aplikacja obsługuje Unicode out-of-box, skoro ten standard jest tak upowszechniony.
Przekierowanie