Witaj na Forum! Zapraszamy do rejestracji lub zalogowania. Stwórz konto  


Brak korelacji pomiędzy nazwą przystanku z harmonogramu a tą w IBIS

#1
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 13.03.2025, 19:04 przez adamets2.)

Jest to temat już przeze mnie poruszany w moim usuniętym temacie dotyczącym oceny Omsi 2. Wtedy przyznaję być może za bardzo emocjonalnie i z frustracją pisałem o pewnych rzeczach.

Temat ten nadaje się zarówno do pogaduszek jak i pytań technicznych. W razie czego proszę o odpowiednie umieszczenie bo to jest na styku.

O co mi chodzi? Tak jak w temacie: Brak korelacji pomiędzy nazwą przystanku z harmonogramu a tą w IBIS. Na forum są map makerzy - czy może mi ktoś napisać z jakiego powodu w harmonogramie rozkładu jazdy jest np. jedno, a na IBIS zupełnie co innego? Skąd gracz ma wiedzieć gdzie umieścić autobus na mapie i jakie wklepać route?

Do napisania tego skłoniło mnie DLC Acheen. Otóż jest tam kurs zaczynający się w: "Heuvel" a kończący się w "Fuchserde" O ile to drugie można zidentyfikować zarówno w instrukcji jak i na mapie o tyle to pierwsze nie ma kompletnie żadnej zbliżonej nazwy. Metodą prób i błędów doszedłem, że "Heuvel" to jest tak naprawdę "Vaals Busstation". W całej instrukcji ani na mapce w pdf nie ma nigdzie słowa o tym "Heuvel" natomiast w harmonogramie jest. I w jaki sposób gracz ma wiedzieć jaki podać kierunek? Oczywiście nie mając wiedzy co do prawidłowej nazwy pętli nie można podać żadnego prawidłowego kodu ROUTE co objawia się tym, że zapowiedzi nie są właściwe. Pasażerowie na części przystanków wsiadają, na części nie bo jest błędny kierunek. Dodam jeszcze, że w podanym przykładzie tego "Heuvel" nie ma też oczywiście w kodach docelowych do ZIEL.. Po prostu w IBISie nie istnieje taka nazwa. Nie sprawdzałem z belki, ale podejrzewam, że też nie ma.

To jest tylko i wyłącznie przykład. Takie sytuacje powtarzają się od czasu do czasu na niektórych mapkach czy to z DLC czy ze sceny (szczególnie czeskiej). Czasami nawet nie wiadomo gdzie umieścić autobus. Niekiedy w instrukcji jest wyjaśnione, że np. potoczna nazwa jakiejś pętli nazywa się inaczej niż ta w harmonogramie. To czasami ratuje, a czasami nie ma słowa na ten temat.

Moje pytanie jest takie - z jakiego powodu autorzy map nie dają dokładnie tych samych nazw przystanków, pętli jakie mamy w harmonogramie z tymi jakie są w IBISie? A jak już chcą dlaczego nie ma jakiegoś pdf z kodami i właściwymi nazwami? No i główne pytanie - czy na podstawie jakiegoś pliku, jakiś ustawień mogą samodzielnie to powiązać?

Na całe szczęście ww sytuacje nie zdarzają się często. Tu wielki ukłon do polskiej sceny gdzie jeszcze nigdy mi się to nie zdarzyło. Ale niestety zdarza się na innych mapkach.
 Podziękowania za post: Konduktor5-8(+1)
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości